fredag 11 december 2009

NEDRÄKNINGEN.

- 80 kvm med full köksurustning i högblank antracit grått.Insatt för tre månader sedan.
I sin egen dvala hördes de malande orden utan inlevelse. Sätt in en stöt. Gör ett avslut sade hjärnan. Jag orkar inte kved känslorna. Du måste annars kommer du aldrig tillbaka till ditt ursprung.

Kampen hade fortsatt i några år. Hela tiden hade huvudet kalkylerat om valutan till en positiv mängd Euro. Tänk jag kanske kan köpa mig ett litet hus utanför Barcelona. Behöver inte ligga vid vattnet. Om jag nu jobbar ytterligare en helg så blir det mera pengar. Det var faktiskt inte fult att tala om sina pengar här i Californien.
Hennes eget lilla kryp in på sea wa road som inneboende hos en svensk dam som närmade sig de 90 åren var inte helt fel.Det gjorde också att det var ganska enkelt att avböja kollegernas inviter om att det skulle hållas fest på sea way.Gick alltid att skylla ifrån sig på uthyrningsdamen.

Men den här sista fantastisk valutahandel hade inga gränser.
Hennes egen entusiasm n gick bak i nedräkningstiden innan flyttlasset skulle skeppas över kändes trög. Bostadsmarknaden hade börjat gå i baklås.Banker talade om konkurser i deras värld. Ja priserna sjönk dramatiskt men det var inget emot den stormvåg som skulle överskölja henner efter flytten
Dollarn hade formligen rasat från den heta valutan till att nästan kunna jämföras med den gamla spanska pesetan.

Nu satt hon här i ursprunget.Gjorde en nedräkning på ett full klottrat papper med dollar tecken och Euros. Flyttningen att flytta tillbaka till Spanien hade varit en uppräkning i livet men den amerikanska dollaren hade inte varit lika positiv över flyttningen. Vilken nedräkning i valutan nästan 25% mindre vilken nedtur i drömmarna.
Men den egentliga slutavräkningen över flyttingen skulle ändå komma att hamna på den positiva sidan trots allt prat om valuta.

3 kommentarer:

  1. Kul idé! Det finns bara två saker jag har att anföra, förhoppningsvis blir du inte ledsen;), d v s bli inte det! Särskrivning är inte särskilt svenskt, måhända är det fransk- eller engelskinfluenser? Tänk på att i svenskan särskriver man alltså aldrig. Det andra är att jag i näst sista stycket inte blev klok på meningsbyggnaderna och betydelsen av texten, det tycks som om du tappade något på vägen. För många "valuta", tycker jag. Annars gillade jag själva andan i texten. Du skriver intressant, kära Liselott:)! Cissi

    SvaraRadera
  2. Jag glömde ett "e" på slutet av ditt namn, förlåt!

    SvaraRadera
  3. Gillar innebörden av vad jag läser, modigt att göra slag i saken. Från början fungerar det textmässigt men i tredje stycket händer något, meningarna: "Men den här sista fantastisk valutahandel hade inga gränser.
    Hennes egen entusiasm n gick bak i nedräkningstiden innan flyttlasset skulle skeppas över kändes trög." känns som om du har tänkt på två saker samtidigt:). Sedan är jag en vän av ihopskrivning av fullklottrat och dollartecken. Sorry, men jag hugger på det jag ser, det är väl därför vi är här. Det är ju dumt om det tekniska står i vägen för det vi egentligen vill säga.

    SvaraRadera